logo

​Revenge : Eleven Dark Tales

เรือนร่างเงียบเชียบ  การบอกลาเย็นเยียบน่าขยะแขยง
寡黙な死骸 みだらな弔い

โยโกะ โอกาวะ เขียน
นลินญา จรูญเรืองฤทธิ์ แปล
ณัฐกานต์ อมาตยกุล บรรณาธิการเล่ม
 

ในเมืองที่มีหอนาฬิกา
หญิงคนหนึ่งสูญเสียซึ่งลูกชายแวะเข้าไปในร้านขนมเค้ก
ช่างตัดเย็บกระเป๋าสำหรับใส่หัวใจ
เสื้อกาวน์มีความลับซุกซ่อนไว้
ลมหายใจสุดท้ายของเสือเบงกอลในพิพิธภัณฑ์แห่งการทรมาน
กลิ่นความตายยังฝังตัวอยู่ทั่วไปในเมืองที่มีหอนาฬิกา


“งานของ Yoko Ogawa มีความบิดเบี้ยวในรูปแบบแปลกๆ วิธีที่เธอเลือกมองสิ่งมีชีวิต ถึงมันจะยังมีชีวิตสดใสอยู่ แต่ก็แฝงไปด้วยกลิ่นอายของ Fetishism บางตัวละครถูกเล่าถึงอย่างให้ความสำคัญ แต่แล้วก็กลับหักมุมโดยถูกฆ่าในตอนต่อไป” นลินญา จรูญเรืองฤทธิ์ นักแปล เปิดเผยความในใจ “จริงๆ คำว่า ‘น่าขยะแขยง’ ที่แปลมา ในภาษาญี่ปุ่นมันมีอิมเมจของเรื่องเพศเด่นชัดมาก ใช้เป็นคำขยายกับความสัมพันธ์ที่สกปรก (เป็นชู้) หรือเรื่องเล่าที่สกปรก (ลามก) แต่ในหนังสือเล่มนี้ แต่ละบทมันไม่ได้สกปรกไปในทางเพศเสียทั้งหมด มันสกปรกในหลายๆ แง่มุม กล่าวโดยสรุป ความตายในเรื่องนี้ไม่ได้หมายความว่ามันคือจุดจบ สิ่งสำคัญที่ปรากฏในงานเขียนชิ้นนี้คือการรักษาการมีอยู่ของสิ่งที่ตายไปแล้วไว้ในรูปแบบต่างๆ มากกว่า”

Revenge ประกอบไปด้วยสิบเอ็ดเรื่องสั้นในแนว Short Story Cycle ที่ทุกเรื่องให้บรรยากาศราวกับอ่านในห้องดับจิต เขาบอกเราว่าต้อนรับเราสู่โลกมืดมิดและบิดเบี้ยว แต่เรากลับรู้สึกว่าจิตใจที่บอกว่านิ่งเงียบของเรานี้บางทีก็บิดเบี้ยวมากว่า

 

Revenge สิบเอ็ดเรื่องสั้นแนว Short Story Cycle
ทุกเรื่องให้บรรยากาศราวกับอ่านในห้องดับจิต
ขอต้อนรับสู่โลกมืดมิดและบิดเบี้ยว
ที่จะรบกวนจิตใจของคุณไปอีกนาน
 

Revenge : Eleven Dark Tales | เรือนร่างเงียบเชียบ  การบอกลาเย็นเยียบน่าขยะแขยง
โยโกะ โอกาวะ เขียน
นลินญา จรูญเรืองฤทธิ์ แปล
สำนักพิมพ์ ไจไจบุ๊คส์ จัดพิมพ์
ราคา 280 บาท
ISBN : 978-616-92412-1-8

copyright 2014 CANDIDEBOOK by